Постинг
29.07.2012 14:47 -
КАК СЕ ПЪЧИ ДУПЕ И КАК СЕ ПРЪСКА ЗА БЪЛХИ
СУТРЕШНИТЕ БЛОКОВЕ НА ТЕЛЕВИЗИИТЕ СА СИЛНО МАХМУРЛИЙСКИ
Не мога да си обясня логиката на сутрешните предавания на българските телевизии. С малки изключения на някои моменти от предаванията на НТВ останалите си приличат като две капки вода. Прехвърлят едни и същи теми с едни и същи, до болка втръснали, муцуни по един и същи начин. Така се стига до абсурда да се разглеждат наболелите проблеми и фактите в тяхната двоична ограничена видимост. Няма цялостна картина на нещата и точно най-важните части от пъзела. Човек може да си помисли, че тематиката, анализите, подбора на фактите, гостите и подготовката на предаванията идват от едно и също място. Както си беше до преди 22-3 години. И ако човек може да добие точна информация ще се окаже точно така.
Например прегледа на пресата е еднакъв в телевизиите. Едни и същи вестници се представят с едни и същи статии. Най-често това е второстепенна информация, коментирана от унифицирани водещи. Не се споменава нито един сайт, макар да има сайтове, които изваждат на бял свят къде-къде по-интересна информация и интерпретирането и е оригинално и задълбочено.Същото се отнася и за някои блогове.
Но те не намират място в сутрешните блокове, дори когато се препечатват от вестниците.
Не ми се говори и за културата на журналистите.
Отварям случайно един вестник и при бегъл преглед ми попадат такива заглавия: „Пръскат за бълхи Пловдив”. Според граматичните закони на българския език това означава, че пръскат Пловдив с някакъв препарат, за да има повече бълхи. От самия текст разбирам, че, всъщност, пръскат срещу бълхи. Противоречието е диаметрално и неразбираемо. Казва се нещо, за да се разбира точно обратното. Следващото заглавие е
„90 000 дръвчета цъфнаха в планината” Прозвуча ми твърде тревожно, тъй като по нашите гори има милиарди дръвчета. Как така от тях само 90 000 са цъфнали? Това е национална, регионална, дори глобална трагедия и катастрофа. Прочитам текста и се успокоявам. Това били само млади дръвчета, посадени в природните паркове. Противоречието между заглавие и текст е очевидно. Какъв е поводът и смисълът да се търси това противоречие ?
Третото заглавие е още по-фрапантно. То гласи: „Софка пъчи дупе”. Чудя се кой учител по български език и литература е преподавал на това недоразумение,наречено журналист. Глаголът „пъчи” означава, че се обръща внимание на предната част на човешкото тяло и то точно в смисъл на показност. Но дупето, доколкото ми е известно, се намира отзад. Поне в моя род това задължително е така. И изведнъж разбирам, че на Софка Маринова задника и е отпред и тя го пъчи. Сега проумях, от това заглавие онази стара приказка дето го туря отзад. Това било, защото предникът е отзад. А у нас, когато говорим за дупе, гъз, задник или трътка казваме ГЪЗИ СЕ, ДУПИ СЕ, ВЪРТИ СИ ЗАДНИКА.
За същността на статиите изобщо не ми се говори. Нито за подготовката, културата и качествата на водещите и пишещите. При един тест по български език по програмата на средния курс оценките ще са между 2 – 3,5.
На тези полуграмотни хора, управлявани от определени илитерати се опира нашата медийна „култура”.
Затова и езикът на българските журналисти съвпада напълно с езика на българските политици. Но докато българските политици, макар и формално, се сменят на 4 години, то журналистите като мухи цвъкат върху портрета на австроунгарския император Франц-Йосиф, докато го посерат така, че не се различава кой е на портрета.
Това, обаче, не стряска СЕМ и си преизбират Гого Лозанов с ясната идея да не се променя нищо.
Мамата, мамата...
Това, обаче, не стряска СЕМ и си преизбират Гого Лозанов с ясната идея да не се променя нищо.
Мамата, мамата...
Тагове: